Bablisok Nedir?Şarkının Çevirisi

14 Comments
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Son zamanlarda severek dinlediğim Koma Hivron’un Bablisok parçasının anlamını merak ettim.Araştırdım  ve buldum buyrun çevrisi ile beraber şarkı sözleri.
 
Bablîsokên vî bajarî
Êşên xemgini ya min
Nêzîkî min dikin dîsa
Bablîsokên vî bajarî
Êşên xemgini ya min
Nêzîkî min dikin dîsa
Dil çemê kulan e
Dil çemê kulan e
Dil çemê kulan e
Dil çemê kulan e
Xem tu yî, xemrevin tu yî
Xem tu yî, xemrevin tu yi
Car caran jî bablîsok
Car caran jî çavên te
Car caran jî bablîsok
Min dikujin
Car caran jî çavên te
Car caran jî bablîsok
Car caran jî çavên te
Car caran jî bablîsok
Min dikujin
Car caran jî çavên te
Xem tu yî, xemrevin tu yî
Xem tu yî, xemrevin tu yi
Sibe ye zu, mêvanê dilê min
Xemgînî ?
Sibe ye zu, mêvanê dilê min
Xemgînî ?
Di qeraxa vî dilî de
Hêvî sermest bu ne
Di qeraxa vî dilî de
Hêvî sermest bu ne
Car caran jî bablîsok
Car caran jî çavên te
Car caran jî bablîsok
Min dikujin
Car caran jî bablîsok
Car caran jî çavên te
Car caran jî bablîsok
Min dikujin
Birebir Çevirisi:
Bu kendin hortumları
Hüzünlerimin acısını
Yakınlaştırıyor bana yine
Bu kendin hortumları
Hüzünlerimin acısını
Yakınlaştırıyor bana yine
Gönlüm acılar nehri
Gönlüm acılar nehri
Gönlüm acılar nehri
Gönlüm acılar nehri
Hüznüm sen, sevincim sen
Hüznüm sen, sevincim sen
Bazen rüzgarlar
Bazen gözlerin
Bazen de rüzgarlar
Öldürüyor beni
Bazen gözlerin
Hüznüm sen, sevincim sen
Hüznüm sen, sevincim sen
Sabah erkenden gönlümün misafiri
Hüzün mü?
Sabah erkenden gönlümün misafiri
Hüzün mü?
Gönlümün kıyısında
Umutlar coştu yine
Gönlümün kıyısında
Umutlar coştu yine
Bazen rüzgarlar
Bazen de gözlerin
Bazen de rüzgarlar
Öldürüyor beni
Not: Bu çeviri Servet Sarıca tarafından çevrilmiş,kendisi mail ile bildirmişti bugün güncelledim.
  • Anonymous

    öğren bana da öğret:)

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 İbrahim TEKPINAR

    öğrendim ben :)oku da sende öğren :)

  • Anonymous

    tmm öğrendm :)

  • http://www.blogger.com/profile/05950748771525302040 Sezai

    Dıccemıdım diye bi şarkısı var o da çok harika.

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 Cilali İbo

    neredeyse tüm parçaları güzel.

  • http://www.blogger.com/profile/13722045619500812505 Urfalı

    Koma Hivronun Tüm Stranları Güzeldir, Ellerine SAğlık Toprağım, Blogunu Takipe Aldım :)

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 Cilali İbo

    sağoll baboş :)bende izliyorum seni alakan için sağoll

  • Anonymous

    süper şarkı ya severek dinliyorum…

  • Anonymous

    bablisok ruzgar demek degil,hortum demek dedegildir,bablisok=pervane ,ruzgarin oynadigi,cevirdi sey demektir
    Koma Hivron cok ozel bir grup lazlarin Kazim Koyuncusu gibi guzel ve kendine has.her sarkisida cok guzel.em we hezdikin koma hivron deh sterk 10*
    ben Stranbejek

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 Mr.Cilalibo

    kelime anlamı bu olmamaış olabilir fkat şarkıda bu anlamda kullanılmış.Birbirine yakın anlamlarda olduğu için fark etmiyor:)

  • http://www.blogger.com/profile/05114108783565714779 Urfa Tutkunu

    Ne dediğini anlamadan da hissedebilmesi ilginç insanın. Bablisok, belki tek bir kelimesini anlamasam dahi, duyduğum ilk günden beri içime işleyerek dinlediğim bir parça…
    Çeviri için teşekkürler.

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 Mr.Cilalibo

    müzikte önemli olan veya evrensel yapan şey hissedebilmektir.Biz Ermenice,Rumca,Arapça ve diğer dillerde dinlerken aynı duyguları yaşıyoruz.Dinliyor olman sevindirdi:)

  • http://www.blogger.com/profile/05114108783565714779 Urfa Tutkunu

    Özel dinleti listemde hem de =)

  • http://www.blogger.com/profile/14863894043924416690 Mr.Cilalibo

    güzelmiş:)